Ya-Ka-Mein in New Orleans | Southern Foodways Alliance (2024)

Ya-ka-mein. Yakimi. Yet-ca-mein. Yak e mein. Yacamein. Ya-ka-meat. Yaka mein. There is no standard spelling because little has been recorded about the dish and its place at the New Orleans table until quite recently. The dishhas been a staple in the city’s African American households for generations. Linda Green, now a grandmother herself, remembers her own great-grandmother making ya-ka-mein with pork chops. Recipes have been passed down orally through those generations—when Linda finally thought to ask her mother for hers, she instructed Linda to fetch a six-pack of beer and take a spectator’s seat in the kitchen. Linda never wrote down the recipe. Even the ingredients list on the ya-ka-mein seasoning mix that Linda currently markets leaves much to the imagination.

In fact, for all the dozens upon dozens of New Orleans cookbooks in print at any given time, it’s nearly impossible to find a written ya-ka-mein recipe outside of recent newspaper and Internet articles. Philipe LaMancusa, whose used and new cookbook inventory at Kitchen Witch Cookbooks currently approaches 9,000 titles, has never encountered one. Instead, ya-ka-mein recipes exist in taste and muscle memory, revealing themselves at the stove and in the bowl.

For some New Orleanians, like Maurice Haynes of Magazine Deli, ya-ka-mein is the kind of “quick, cheap dish” you whip up on the weekend from ingredients already on hand. For others, like Lucinda Mitchell of the former Mitchell’s Fruit Stand, making ya-ka-mein at home is a more deliberate endeavor. Lucinda prefers to use high-quality beefsteak, which she marinates for between three days and two weeks. Chip Flannagan has never made ya-ka-mein at home. A Caucasian, he’s the executive chef at Ralph’s on the Park, a fine dining restaurant where a ya-ka-mein made with pork belly cooked sous-vide hits white tablecloths alongside other haute offerings like duck confit and lamb crèpinettes.

Outside the home (and Ralph’s on the Park), ya-ka-mein is a super-casual dish. Bar food. Second line food. Corner grocery food. Foam cup food. Hangover food (when it goes by the alias Old Sober). It’s sometimes made with beef, sometimes pork, sometimes chicken, and occasionally seafood; sometimes spaghetti noodles, sometimes linguine, and occasionally udon or ramen. Some people garnish it with catsup, hot sauce, or an extra dousing of soy sauce. What almost all versions have in common is hardboiled eggs, sliced green onions, and a salty, spicy broth or “juice” that tastes vaguely Asian, insofar as soy sauce tastes Asian.

The name ya-ka-mein is, of course, also vaguely Asian. Many Chinese-American restaurants in New Orleans—as well as the rest of the country—do serve a less salty, vegetable-heavy version of a similarly named soup (yat/yet gaw mein). But the origins of New Orleans’ particular style of ya-ka-mein, and the story of how it presumably evolved from an Asian soup to an African American comfort food, are fuzzy.Two theories prevail: 1) Veterans of World War II or the Korean conflict returned home craving such a dish and made do with available resources. 2) Chinese immigrants who came to Louisiana in the nineteenth century to work on sugar plantations and, later, railroads passed on a taste for noodle soup to their African American co-laborers.

As New Orleanians were making and eating ya-ka-mein prior to the Korean War, that theory is a bust. But consider this: New Orleans eventually did sprout a bustling, bygone, Chinatown. It took root not far from Storyville, a red light district in whose bordellos live jazz music flourished around the turn of the twentieth century. Could Chinese takeout have made it to the African American courtesans and musicians working in Storyville? Will we ever know?

However it came to New Orleans, whomever first poured hot broth over noodles and meat and egg, and then showered the whole with a raft of green onions, ya-ka-mein became a staple. Philipe LaMancusa worries that it’s a staple on the verge of extinction because so few of the corner groceries and neighborhood takeaways where he used to find it reopened after Hurricane Katrina and the resulting failures of the federal levee system in 2005. That disaster that created an opening for Linda Green to bring her ya-ka-mein to the New Orleans Jazz & Heritage Festival, where it reaches a broad, multicultural audience. Not long ago, a Vietnamese-owned seafood spot opened in New Orleans’ Broadmoor neighborhood, on a corner that flooded in 2005, with a menu offering several versions of the noodle soup. New Orleans being a town where chefs riff on local culinary traditions to infinity, Chip Flannagan is unlikely to remain the only chef serving ya-ka-mein to fine dining crowds.

TAGS: Chip Flanagan, cookbook, Frank and Lucinda Mitchell, Linda Green, Louisiana, Maurice Haynes, New Orleans, Philipe LaMancusa, race, Ya-Ka-Mein in New Orleans

Ya-Ka-Mein in New Orleans | Southern Foodways Alliance (2024)

FAQs

Why is it called yakamein? ›

One possible etymology for "yaka mein" is a Cantonese phrase meaning "one order of noodles" (一個麵; jat1 go3 min6), used by small restaurant waitstaffs to their kitchen to prepare an order of noodles.

What is yak Chinese food? ›

Yaka mein is a mishmash of Chinese and Cajun cuisines resulting in an easy, comforting, and rich beef noodle soup that will warm your soul. Chewy noodles are served in a savory and slightly sweet Asian-style beef broth. It's topped with juicy steak, hot sauce, and a boiled egg.

Who is the yakamein lady? ›

New Orleans chef Linda Green remembers growing up watching her great-grandmother make a beef noodle soup with an aroma so enticing the neighbors would show up with empty bowls in their hands whenever she put a pot on the stove.

Is yakamein the same as ramen? ›

Yaka Mein is a mashup of Creole flavors and Asian ramen noodles and is believed to be a surefire hangover cure. Yaka Mein can be prepared in a variety of ways and topped with whatever garnishes you choose! Below, you'll find an Instant Pot method as well as a stovetop version.

Why is yak meat so expensive? ›

The slightly higher cost comes from the personalized attention which every yak receives. At HK Yak Ranch, each yak is meticulously groomed with the finest feed, medical attention, and land resources.

Is yak meat sold in the US? ›

In addition to selling to a major distributor, the Davids also sell directly to the consumer — more than 2,500 pounds a month, and at a few markets around Kansas. They said their yak meat can also be found at Natural Grocers in Wichita.

Why is lo mein called chow mein? ›

The biggest difference between chow mein and lo mein lies in the translations of their names: chow mein is fried, and lo mein is tossed. The experience is somewhat different between the two. Lo mein tends to be saucier and more toothsome, with a texture some describe as “slippery” because of the noodles' softness.

What is chow mien in english? ›

The term 'chow mein' means 'stir-fried noodles', also loosely translating to "fried noodles" in English, chow (Chinese: 炒; pinyin: chǎo) meaning 'stir-fried' (or "sautéed") and mein (simplified Chinese: 面; traditional Chinese: 麵; pinyin: Miàn) meaning "noodles".

Does mien mean noodle? ›

Each noodle type can be rendered in pinyin for Mandarin, but in Hong Kong and neighboring Guangdong it will be known by its Cantonese pronunciation ("meen" or "mien" for wheat noodles, "fun" for non-wheat).

What is the difference between ramen and La mien? ›

Ramen and lamian are very different types of food. Ramen is a Japanese noodle dish. In Chinese, "la" means "to pull" and "mian" is a food product made from wheat dough including noodles.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Frankie Dare

Last Updated:

Views: 5719

Rating: 4.2 / 5 (53 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Frankie Dare

Birthday: 2000-01-27

Address: Suite 313 45115 Caridad Freeway, Port Barabaraville, MS 66713

Phone: +3769542039359

Job: Sales Manager

Hobby: Baton twirling, Stand-up comedy, Leather crafting, Rugby, tabletop games, Jigsaw puzzles, Air sports

Introduction: My name is Frankie Dare, I am a funny, beautiful, proud, fair, pleasant, cheerful, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.